Articles

Affichage des articles du janvier, 2018
Image
Encore un article sur Cavok : 3 pages dans Yachting Sud !   Another article about Cavok: 3 pages in Yachting Sud!
Image
Cavok est à l'honneur dans le dernier Multicoques Mag ! Cavok is in the spotlight in the latest issue of Multihulls World!
Image
Optimisation de Cavok : carénage en partie basse des aérations des moteurs. Upgrading Cavok: fairing the lower section of the engine air intakes.
Image
  Un article sur Cavok dans le dernier Voiles & Voiliers ! Petite précision : le tour du monde de Brumas Patagonias n'est pas "officiel" - pas de passage de l'Equateur.   An article about Cavok in the latest Voiles & Voiliers magazine! Just one small comment: The circumnavigation by Brumas Patagonias was not "official" - they didn't cross the equator.
Image
Au poste de barre de Cavok, mieux vaut être protégé du vent, du froid... et sans doute de la neige ! D'où ce pare-brise à l'étude. Sa face avant sera translucide tandis que le toit, légèrement fumé en gris, sera démontable par temps chaud. Pour l'arrière, des toiles amovibles sont prévues. At Cavok’s helm station, we’ll need to be protected from the wind, the cold… and most definitely the snow!  Hence this design for a windshield.   Its forward face will be clear, whereas the roof, which will be removable for warm weather, will be lightly-tinted in grey.  For the aft face, removable fabric sections are planned.
Premiers essais du drône ! First trials with the drone !
Image
Pour Cavok, ça va glisser ! Les deux optimisations du jour : carénage de l'évacuation du cockpit et de l'anode grâce à des déflecteurs ad hoc.   Cavok is going to be skipping across the water! Today's two modifications comprise specially designed deflectors creating fairings over the cockpit drains and the anodes.
Image
Jérôme et Jean-Pierre, c'est une longue histoire... Le skipper de Cavok a connu ce pro de la pose il y a déjà 15 ans ! Un grand merci à lui ; membre de l'équipe Robin Marine, c'est donc lui qui installe toute la chaîne électrique, électronique et transmission du bateau. Il sait peaufiner les détails - la connectique est source de la plupart des pannes électriques - comme la protection unitaire et bipolaire de chaque panneau solaire, des disjoncteurs des chauffages séparés, les freins d'éolienne facilement accessibles, les bons diamètres de câblage... Jérôme and Jean-Pierre go back a long way…  Cavok’s skipper has already known this installation professional for 15 years!  A big thank you to him: a member of the team at Robin Marine, he is the one installing the boat’s electrical, electronic and communication systems.  He knows how to get the finer details right (wiring problems are the source of most electrical failures) for the single and two-pole protection of eac
Image
Et on mangera quoi à bord de Cavok ? Un sacré sujet pour qui embarque pour cinq mois de mer ! Le mot de Jean-Pierre Fréry : "Manger pendant un tour du monde sans escales, c'est une logistique exigeante - préparation des paquets par semaine, et gestion des déchets, car on doit ramener ses poubelles comme sur le Vendée Globe ! Notre nourriture sera à 80% composée de plats préparés ou lyophilisés." Avant de signer le bon de commande, Jean-Pierre a demandé à tester deux produits : "Après les fêtes , j’ai pu goûter deux plats : le bœuf bourguignon en plat à réchauffer et les pâtes à la crème en lyophilisé. A terre , c'est un peu « prémâché ». Mais à l’odeur et au goût, je pense que ce sera super apprécié en mer, surtout dans le froid". Jean-Pierre a opté pour une liste de menus variés sur un mois. Base calorique par jour et par personne : 2 500 dans les zones tempérées et 4 000 pour le froid. " En effet, en relisant mes classiques, j'ai const
Image
Voilà le plan de voilure complet de Cavok au portant - notez l'imposant Code 0, parfait pour se déhaler dans les petits airs. Le solent, lui, est béton pour surfer avec deux ris dans la GV. Le bout-dehors sera modifié : plus long d'un mètre, il sera équipé de palans quatre brins pour un léger décalage au vent. Ces ancrages sont également préférables aux sous-barbes en câble, qui au fil des milles pourraient solliciter durement les cadènes. Par très grosse mer, sous grand-voile seule à trois ris, le bout-dehors sera mâté. Shown here is Cavok's full downwind sailplan - note the imposing Code 0, perfect for light airs work. The solent is rock-solid, allowing for surfing with two reefs in the main. The bowsprit will be modified: one meter longer, and will be equipped with a quadruple-purchase tackle for shifting it slightly to windward. The use of this will be preferable to wire bobstays, which over the miles to be covered, could place too much strain on their chainplates.