Articles

Affichage des articles du août, 2018
Image
Un petit focus sur Christian Dumard, le routeur de Cavok : notre spécialiste météo ne sera peut-être pas encore installé dans son bureau le jour du départ... mais c'est pour la bonne cause ! Avec sa fille Clara, il tente le passage du Nord-Ouest, à la voile et sans assistance. Et ce n'est pas si simple cette année. L'équipage a été contraint, pour éviter une tempête et des plaques de glace, de reculer pour se mettre en sécurité dans une zone libre de glace à l’Est de l’île de Bylot. Et le passage, côté canadien, est encore bloqué par endroits. Le suivi de cette aventure sur FaceBook : Challenge Fondation de la Mer - Northwest Passage Bonne chance Christian et Clara !   A little feature on Christian Dumard, Cavok's weather router: our weather specialist might not be back in his office on the day of departure ... but it's for a good cause! With his daughter Clara, he is making an attempt on the Northwest Passage, under sail and without assistance. And it’s not
Cavok présenté par le Grand Pavois de La Rochelle ! Cavok, presented by the Grand Pavois La Rochelle Boat Show! https://www.facebook.com/GrandPavois/posts/10157761235373345
Encore un article sur Cavok : https://www.bateaux.com/article/28783/cavok-bientot-tour-monde-trois-caps-cata-de-serie   Another article about Cavok: https://www.bateaux.com/article/28783/cavok-bientot-tour-monde-trois-caps-cata-de-serie
Cavok sous gennaker vu du ciel ! https://www.facebook.com/lagoon.cavok.tdm/videos/298762814227428/ A bird's eye view of Cavok under gennaker! https://www.facebook.com/lagoon.cavok.tdm/videos/298762814227428/
Image
Arrivée de Cavok samedi 20 h. 1 900 milles de test en 12 jours de nav'. Tout se présente bien... à bientôt pour la suite ! JPF Cavok arrived at 20.00 hours on Saturday.  A 1,900 mile test sail in 12 days.  Everything's working well... we'll see you soon for the next episode!  JPF
Image
Plus que quelques dizaines de milles avant de s'amarrer à La Rochelle. Après une dernière nuit douce avec de la bonne musique, le bateau qui glisse... De parfaits moments pour partager des souvenirs, des confidences... Magie des nuits en mer ! Only a few dozen miles left before we’re tied up in La Rochelle. After one last gentle night with good music and the boat slipping through the water… Perfect moments for sharing memories and secrets… The magic of nights at sea!
Image
Grâce aux (bons) fichiers météo, Cavok a pu chercher la bascule au NNE et fait cap en route directe pour La Rochelle - arrivée prévue demain soir. "Premier constat après 3 800 milles, tout fonctionne parfaitement à bord, ce qui valide les choix d'équipements retenus sur Cavok. Côté météo, avec des vents jusqu'à 54 noeuds au portant lors du convoyage aller et maintenant 30 noeuds au près, l'équipage dispose d'abaques idéales, lesquelles seront une base de référence pour Christian Dumard, routeur dédié au projet Cavok."   Thanks to a (good) weather forecast, Cavok has been able to find a shift to the NNE and set a direct course for La Rochelle - with arrival planned for tomorrow evening. “Our initial observation after 3800 miles, is that everything is working perfectly on board, confirming the choice of equipment fitted to Cavok. As for the weather, with winds up to 54 knots downwind during our outbound delivery trip and now 30 knots upwind, the crew has ide
Image
Cavok reprend ses bords de près depuis le cap Finistère - 30 noeuds au départ avec l'objectif de gagner au Nord. Les conditions sont maintenant plus maniables avec 22 noeuds, cap au 020. Pour le 1er août - jour de la fête nationale en Suisse - Eric a été gâté : fondue quatre fromages lyophilisée. Manquait juste le Fendant, vin blanc local… Cavok has now resumed tacking after Cape Finisterre - 30 knots at the beginning - with the aim of making a northerly course.  Conditions are now more manageable with 22 knots of wind on a course of 020°.  For the 1st August (The National Day of Switzerland), Eric was thoroughly spoiled: a fondue with four freeze-dried cheeses.  All that was missing was the Fendant, the local white wine…
Image
Cavok est temporairement sous le vent du Cap Finistère. Un peu moins de brafougne qu'au large avec 28 à 30 noeuds de vent réels. En plein été et sous le soleil, pas besoin de protection particulière. Mais dans le grand Sud, ce sera une autre histoire ; un système de bâches est prévu ! Cavok is temporarily in the lee of Cape Finisterre.  A bit less chaotic than offshore with 28 to 30 knots of true wind.  In mid-summer and sunshine, no need for much protection.  But in the far south, it’ll be a different story: a system of covers will be in place! https://www.facebook.com/lagoon.cavok.tdm/videos/pcb.295181124585597/295179061252470/?type=3&theater